Про австралийский английский

Публикуем девятую заметку Софьи Глазуновой о жизни в Австралии. В ней она рассказывает о специфике английского языка за океаном. Есть нюансы.

Австралийский английский

С момента публикации в моем канале заметки об австралийском английском прошло уже два месяца. За это время я успела выучить новые выражения и даже купить словарь австралийского сленга для лучшей адаптации. Конечно, иногда язык тут ногу сломишь, без пояснения местных очень сложно догадаться о контексте. Плюс на язык большое влияние оказал язык аборигенов, что особенно чувствуется по непривычному сочетанию звуков. Но что-то уже прочно укоренилось в голове: либо использовалось не раз, либо уже с этим словом связана особая история. Ни для кого не секрет, что австралийцы любят все сокращать, поэтому барбекю тут barbie, бисквит — bikkie, а шоколадный бисквит — chockie bikkie. Названия городов тут тоже не прочь посокращать, Брисбен называют ласковым Brizzie, или еще как Brisvegas, пока до сих пор непонятно почему, все-таки Брисбен семейный город, да и американцы пожимают плечами.

Potluck. Слово может и не исконно австралийское, но пригодится тем, кто любит международные посиделки. Это когда всех приглашают в гости, но каждый приходит со своей едой. Как раз один из таких вечеров мы организовали вместе с одногруппниками, где решили не только обсудить учебные будни, но и познакомить друг друга с национальными кухнями. Состав получился бомбическим: Россия, Бразилия, Индия, Китай, Ливан, Австралия и Новая Зеландия. Нужно ли говорить, что стол ломился от лакомств: тушеное мясо кенгуру с овощами (kangaroo vindaloo), ливанская кюфта (или по-нашему котлеты), нежная новозеландская ягнятина (lamb), бразильский десерт с кондитерской посыпкой (по-австралийски посыпка: hundreds-and-thousands), американская выпивка (по-американски Budweiser, по-австралийски boozes), ну и, конечно, русские блины, как мама учила.

Австралийцы любят везде употреблять слово bloody. И не в смысле bloody hell хотя тоже бывает, а как наречие «очень». Что породило не только кучу новых выражений, но и производные по типу Abso-bloody-lutely! (определенно да!) Еще одно слово в активный словарь — Budgie smugglers. В переводе это мужские плавки для купания. Сначала я увидела данное словосочетание на одном из билбордов в Сиднее, Майкл пояснил что так называются мужские плавки, а женский купальник — bikini. То есть даже не swimsuit и не swimmers! Я тут же вспомнила нашу вечную, уже русскую дилемму в магазине, как правильно говорить: трусики или плавочки. Сразу решила, что budgie smugglers для меня будут труселя, а bikini — трусики, или плавочки. Так как-то легче, как-то по-нашему!

Хауайя!

Могло показаться, что я в пьяном бреду пыталась написать название полинезийских островов Тихого океана. Но это типичное австралийское приветствие, куда вы бы ни пришли, в магазин — Хауайя, идете по улице — Хауайя, решили выпить чашечку кофе?— Хауайя! Интересная особенность австралийской культуры, поначалу вызывала у меня недоумение, они действительно хотят знать, как у меня дела? Прежде чем предложат на выбор ассортимент или примут заказ. Но это, как и другие выражения, здесь простая форма вежливости, никто не предполагает, что вы начнете рассказывать, как отнесли вещи в стирку, написали еще добротных 3 страницы исследования или участвовали в университетском марафоне. На Хауайя я отвечаю теперь своим Хауайя, и даже работаю на опережение, типа местная. Кстати, для тех, кто собирается провести время с англосаксами, пожалуйста, не спрашивайте: How do you do? Типичная русская калька, которая выдаст в вас русского мафиози.

Наверное, самое большое отличие австралийцев от русских, это то, что с вами на улице может поздороваться абсолютно любой незнакомый человек и это считается нормальным. Еще когда только переехала, хозяйка моего дома, тоже русская, предупредила, что это было большим шоком, когда на улице к ней подходили и здоровались незнакомые мужчины. Я была уже морально готова, но у меня возник другой вопрос, где та граница, когда человек проявляет чувство такта и, встречаясь глазами, бросает тебе свое hey и, когда ночью на пустынной улице к тебе подходит молодой человек и заводит разговор. Один раз, я возвращалась поздно домой после театра, возле светофора меня нагнал парень. Когда заговорил, я по русской привычке насторожилась, оказалось, что он сидел со мной на спектакле и просто захотел поинтересоваться, какие у меня были впечатления. Фуф.

Я спросила у Майкла, моего проводника в австралийскую жизнь, он подтвердил мою догадку, что когда разговор заходит дальше чем о погоде, это уже weird. Когда, проезжая мимо, открывается окно в машине, и два парня высовываются и спрашивают, как ты провела сегодняшний вечер — weird. Когда сосед, выгуливая собаку, спрашивает как мне живется в новом доме — не weird. Но все же я не могу не провести параллели с нашей культурой и моими ощущениями насчет русской приветливости. Когда я была гидом у группы американских студентов, они спросили меня то же самое. Почему русские не улыбаются? Хм. Первое чувство, которое вызывает незнакомец, сказавший тебе привет на улице или в метро — отторжение. А) Либо он горе-пикапер. Б) Ему что-то от тебя нужно. В) Он чудик. Г) Все перечисленное. Моя реакция либо игнор, либо если это чудик, а их я люблю, задать ему глупый вопрос, и быть с ним на одной волне до следующей остановки. Но до сих пор не могу даже для себя объяснить в чем причина нашей хмурости: то ли из-за климата, то ли от тяжелой жизни, то ли это отголоски азиатской сдержанности, а может и вовсе сохранился глухой советский занавес. А главное, не знаю теперь, что мне делать со своим Хауайя, когда приеду на Родину. Немногие поймут, немногие оценят.

Читать все посты о жизни в Австралии

Автор
Софья Глазунова

 

Интересуют горящие туры?

Посмотрите, какие варианты есть на ваши даты. Сайт мониторит предложения от 120 фирм. Есть удобная система для поиска и фильтрации предложений. Все цены окончательные. Перелет и проживание уже включены. Цены начинаются от 6 000 рублей с человека.

Для читателей сайта LHTravel есть полезные советы.

Важный P.S.
Если у вас есть минутка, посмотрите, как продвигается наш переезд в США и адаптация на новом месте.

Я уеду жить в Брисбен
Публикуем первую заметку Софьи Глазуновой о жизни в Австралии. В ней она рассказывает о том, почему решила переехать на другой
Посмотреть
Отдых на Кипре в мае
Расскажем про пляжный отдых на Кипре в мае. Можно ли купаться? Поговорим о температуре воздуха и воды на основных курортах
Посмотреть
Отдых в Сочи в июне
Расскажем, как провести отпуск в Сочи в июне. Поговорим про погоду, температуру, развлечения и самые интересные экскурсии в первом месяце
Посмотреть
Десятый день астроэкспедиции: Лагуна Лейха и съёмки в пустыне
Публикуем десятую заметку Юрия Звёздного о поездке в астроэкспедицию в Чили. Сегодня расскажем о лагуне Лейха.
Посмотреть
Достопримечательности и развлечения Анапы
Расскажем, как провести время на знаменитом российском курорте. Почитайте перед поездкой на юг, чтобы грамотно спланировать отдых.
Посмотреть
10 интересных достопримечательностей Корфу
Среди островов Ионического архипелага самым важным всегда был Корфу. Остров-сад или «Изумрудный рай Греции». Здесь происходили поворотные события, влиявшие на
Посмотреть
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
LIFEHACK TRAVEL